
INTERNATIONAL
COMPETITION FOR
NATIONAL MUSEUM OF
KOREAN LITERATURE
국립한국문학관 건립 국제설계공모
INTERNATIONAL COMPETITION FOR
NATIONAL MUSEUM OF KOREAN LITERATURE
국립한국문학관 건립 국제설계공모
TITLE OF THE COMPETITION
설계공모 명칭
International competition for National Museum of Korean Literature
국립한국문학관 건립 국제설계공모
PURPOSE
설계공모 목적
The purpose of the Design Competition is to draw and select an optimally creative and feasible plan that is suitable for
the status of the National Museum of Korean Literature as a national literature museum for
the systematic collection and conservation of the Korean literary estate and that will function as a vital base of domestic and
global promotion and the exchange and cooperation of the worldwide spread of Korean literature.
한국문학 유산을 체계적으로 수집·보존하고 한국문학의 가치 확산과 진흥을 위한 국가대표 문학관으로서,
문학 한류의 세계확산을 위한 국내·외 홍보 및 교류 협력의 핵심 거점 역할을 하는 국립한국문학관을 건립하는 것을 목적으로한다.
본 설계공모의 목적은 국립한국문학관의 위상과 역할에 걸맞는 창의적이고 실현 가능한 최적의 설계안을 도출하고 선정하는 것이다.
INTERNATIONAL COMPETITION FOR
NATIONAL MUSEUM OF KOREAN LITERATURE
국립한국문학관 건립 국제설계공모
OVERVIEW
설계공모 개요
Title | International Design Competition for the National Museum of Korean Literature |
---|---|
Ordering Agency | Ministry of Culture, Sports, and Tourism of Korea |
Site Location | 175, Jinhwan-dong, Eunpyeong-gu, Seoul (Gijachon 3-13 block, Eunpyeong-gu) |
Area / District | District unit planning area (Eunpyeong urban renewal acceleration district), general residential area (scheduled) |
Site Area | 13,248㎡ |
Total Floor Area | 14,704㎡ (can be adjusted within the ±5% range) |
Estimated Construction Cost | 48,496 million KRW – Construction cost : 43,294 million KRW (VAT included, includes the construction cost for architecture, interior (excluding the exhibition area), machine, landscaping, civil engineering, electricity, communication, firefighting) – Exhibition construction cost : 5,202 million KRW (will be ordered separately) |
Estimated Design Fee | 3,033 million KRW (VAT included, includes the interior designing cost (excluding the exhibition area), other service costs, different kinds of certification costs, design intent implementation cost) |
Design Period | 10 months after concluding the design service agreement (including the permission period and holidays) |
사업명 | 「국립한국문학관 건립 국제설계공모」 |
---|---|
발주기관 | 대한민국 문화체육관광부 |
대지위치 | 서울특별시 은평구 진관동 175(은평구 기자촌 3-13 블록) |
지역지구 | 지구단위계획구역(은평재정비촉진지구), 제1종일반주거지역 |
대지면적 | 13,248㎡ |
연면적 | 14,704㎡(±5% 범위 내 계획 가능) |
추정 공사비 | 금 48,496 백만원 ⁎건축공사비 : 43,294백만원 (VAT 포함, 건축, 인테리어(전시공간 제외), 기계, 조경, 토목, 전기, 통신, 소방부문 공사비 포함) ⁎전시공사비 : 5,202백만원(추후 별도 발주) |
추정 설계비 | 금3,033백만원 (VAT 포함, 인테리어 설계비(전시공간 제외), 관련 부대 용역 추진비, 각종 인증비, 설계 의도 구현비 포함) |
공모기간 | 2021년 03월 08일(월) ~ 2021년 06월 18일(금) |
설계기간 | 설계용역 계약체결 후 10개월(인허가 기간, 공휴일 포함) |
INTERNATIONAL COMPETITION FOR
NATIONAL MUSEUM OF KOREAN LITERATURE
국립한국문학관 건립 국제설계공모
ELIGIBILITY
참가자격
① It shall be an architect, who has acquired the architect qualification pursuant to the ‘Certified Architect Act’ of Korea and an architect that has a foreign architect qualification according to the regulations of the other country as of the date of the notification.
① 공고일 현재, 대한민국 「건축사법」에 따라 건축사 자격을 취득한 자 및 타 국가의 법률에 따라 외국 건축사 자격을 가진 자 모두 참여 가능하다.
② For the joint application, the list of joint participants shall be completed until the submission of the entry, and all of the joint participants must be qualified for ①.
The total number of joint participants shall be limited to 3 or less.
② 공동 응모 시 공모안 제출 전까지 공동응모자 구성이 완료되어야 하며, 공동응모자 모두 상기 ①의 자격조건을 갖추어야 한다. 또한 그 수는 3명 이하로 한다.
③ For joint application, one person should be designated as the representative (the person oneself in the case of individual participation), and the representative should be someone who has established and declared an architectural firm according to Article 23 Paragraph 1 of the ‘Certified Architects Act’ of Korea and is free from any disqualifications and carries out normal architecture related businesses.
③ 공동응모 시, 반드시 참가자 중 1인을 대표자로 선정해야 하며(단독 참가일 경우 단독 참가자 본인), 대표자는 대한민국 「건축사법」 제23조 제1항에 의하여 건축사 사무소를 개설, 신고를 필한 자로 관계법령에 결격 사유가 없고 정상적인 건축 관련 업무를 하고 있는 자로 한다.
④ Foreign architects are not allowed to apply alone.
④ 외국건축가는 단독 응모할 수 없다.
⑤ The representative of the joint group shall direct and mediate all the work and perform building permissions, etc. Also, any legal rights, responsibilities,
and liabilities related to the competition belong to the representative.
⑤ 공동응모 대표자는 공동수급체 대표자가 되어 전체 업무를 총괄 조정하고 건축인허가 등을 수행하여야 한다. 또한, 공모와 관련하여 수반되는 법적 권리 및 책임과 의무는 대표자에게 귀속된다.
⑥ The representative or the person who is registered as the joint participant is not allowed to join in another joint application team that participates in this Design Competition.
⑥ 대표자 및 공동응모자로 등록한 자는 본 설계공모에 참여하는 다른 공동응모팀에 중복하여 참가할 수 없다.
국립국립박물관 국제경연대회: 한국문학의 모든 것
국립중앙박물관 국제콩쿠르에서 한국문학에 대한 모든 것을 읽을 수 있습니다.
예전에는 전국예술대전으로 알려졌던 이 대회는 국립국어원에서 매년 개최하고 문화체육관광부가 후원합니다.
한국문학이란?
한국문학의 정의는 상당히 광범위하다. 한국문학의 팬이라면 황순원, 최남선, 김치하 등 유명 작가들의 이름을 알고 있을 것이다. 김영하나 김소월에 대해 들어본 적이 있을 것이다. 그들의 작품을 읽었을 수도 있습니다. 한국 문학의 팬이라면 좋아하는 작가가 몇 명 있을 수도 있습니다.
하지만 한국문학에 대해 잘 모르면 감을 잡기가 어려울 수 있습니다. 한국문학의 맥락을 이해하기 어려울 수 있다. 한국 문학의 팬이라면 무엇이 “좋은” 문학이고 “나쁜” 문학인지 알기 어려울 수 있습니다. 한국문학의 팬이 아니시라면 한국문학의 깊이와 폭을 이해하기 어려울 수 있습니다.
이 페이지는 한국 문학에 대한 학습을 시작하기에 좋은 장소가 될 것입니다.
나중에 우리는 다양한 종류의 한국 문학에 대해 논의할 것입니다.
한국 문학의 중요성
한국 문학은 한국 문화의 중요한 부분입니다. 그 나라의 문학과 역사는 종종 얽혀 있습니다.
한국의 문화는 한국인의 역사에 깊이 뿌리를 두고 있습니다. 한국 문학과 역사는 고요한 아침의 땅에 사는 사람들에 대해 많은 것을 말해 줄 수 있습니다.
오늘날의 한국은 과거의 전통에 깊은 영향을 받은 나라입니다. 한국 사람들의 언어조차도 과거의 영향을 많이 받습니다.
한국 문학은 항상 한국 민족 문화의 중요한 부분이었습니다. 과거 한국 민족의 정체성과 문화를 형성하는 데 도움이 된 것은 문학이었습니다. 현재 한국 문학을 형성하는 것은 바로 한국인들이다.
한국 사람들은 항상 그들의 역사에 깊은 영향을 받았습니다. 한국 사람들의 언어조차도 과거의 영향을 많이 받습니다. 한국 문학과 역사를 배우는 것이 중요한 이유다.
한국의 역사는 한국인의 문화에 깊이 뿌리를 두고 있습니다. 한국 문학과 역사는 고요한 아침의 땅에 사는 사람들을 이해하는 데 도움이 될 수 있습니다.
제2차 세계대전 직후 조선민족은 강대국이 되어 무시무시한 강대국이 되었습니다.
한국의 역사는 한국인의 문화와 깊이 얽혀 있습니다. 한국 문학과 역사는 고요한 아침의 땅에 사는 사람들을 이해하는 데 도움이 될 수 있습니다.
한국
문학 한국문학은 다양하다. 한국 문학은 한국 문화에 깊이 뿌리를 두고 있습니다. 인민의, 인민을 위한, 인민에 대한 문학입니다.
한국 문학은 항상 한국 민족의 역사에 깊은 영향을 받아 왔습니다. 조선민족은 한국의 문화를 형성한 민족이다.
한국 사람들은 항상 그들의 역사에 깊은 영향을 받았습니다. 한국 사람들의 언어조차도 과거의 영향을 많이 받습니다. 그래서 한국 문학과 역사를 배우는 것이 중요하다.